僕の日記

記録と翻訳。

 何でもメモして記録を取る癖は大変自分でもよい癖だと思うんだけど

 

何を書いているのかわからない!(恥)

 

電話番号の7と9がわからない為、両方かけてみること

なんか日常茶飯事である。

 

「今、こうはいモツモリ」

「今、後輩モツ盛り」

今、後輩がモツの大盛り食ってるのか?

 

「今、勾配ギリギリ」

と解読するまで約1分。

さっき書いたのを解読するのにもこれなんで

数ヶ月前、数年前に書いたものを訳すのには

かなりの労力と時間が必要です。

 

っちゅうか訳せるのか俺?

でも、

 

俺以外に訳せる人いないよ・・・(辛)

 

メモの意味あんまりないですな・・・・・(恥)

 

kiroku.JPG

( required )